《清·孫溫繪全本紅樓夢》多語言版在法蘭克福書展首發(fā)
2019-10-18 11:34:02 來源: 新華網(wǎng)
關(guān)注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評論
圖集

  新華社法蘭克福10月17日電(記者田穎 左為)由中國青年出版總社與國內(nèi)外著名專家和品牌合作出版的“《清·孫溫繪全本紅樓夢》中、英、法、意多語言國慶限量珍藏版全球首發(fā)儀式”17日在德國法蘭克福書展上舉行。

  《清·孫溫繪全本紅樓夢》是清代畫家孫溫根據(jù)中國古典名著《紅樓夢》創(chuàng)作的230幅敘事性繪畫巨著。畫家以中國傳統(tǒng)工筆重彩技法,描繪了3000多個(gè)人物,600多個(gè)室內(nèi)外建筑、園林場景,生動(dòng)解讀了《紅樓夢》故事和紅學(xué)文化。中國青年出版總社以及中青(英國)國際出版?zhèn)髅焦?、北京中青雄獅數(shù)碼傳媒科技有限公司聯(lián)合國內(nèi)專家學(xué)者、國外漢學(xué)家和出版家,歷時(shí)3年精心策劃和編輯制作完成《清·孫溫繪全本紅樓夢》多語言版。

  中國國家新聞出版署進(jìn)出口管理局副局長趙海云致辭時(shí)表示,希望未來有更多的中國出版企業(yè)借鑒這一模式,與國際著名出版品牌深度合作,向國際讀者提供大量高品質(zhì)的中國主題圖書,實(shí)現(xiàn)中外出版企業(yè)合作共贏。

  中國青年出版總社社長皮鈞說,《清·孫溫繪全本紅樓夢》不僅可以幫助國內(nèi)外讀者通過視覺藝術(shù)形式和國際化語言了解《紅樓夢》,還可以使讀者在良好的閱讀體驗(yàn)中感知中國文化藝術(shù)之美。

  國際知名出版家、“中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”獲得者理查德·查金表示,多語言版《清·孫溫繪全本紅樓夢》是中國給世界的新的知識財(cái)富,標(biāo)志著中國的出版行業(yè)在學(xué)術(shù)、文化、商業(yè)全面與世界接軌方面邁進(jìn)了一大步。

  此次首發(fā)式由中國國家新聞出版署、中國出版協(xié)會(huì)、中國青年出版總社、中青(英國)國際出版?zhèn)髅焦尽⒈本┲星嘈郦{數(shù)碼傳媒科技有限公司、法國CM出版社和意大利蒙達(dá)多里出版集團(tuán)共同舉辦。

  第71屆法蘭克福書展15日開幕,將持續(xù)至20日。本屆書展共吸引全球104個(gè)國家和地區(qū)的7400多家參展商。

+1
【糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯: 楊婷
新聞評論
加載更多
大漠金秋胡楊林
大漠金秋胡楊林
云霧龐泉溝
云霧龐泉溝
金秋游花海
金秋游花海
湖南長沙:華燈上 夜未央
湖南長沙:華燈上 夜未央

?
010020030300000000000000011199701125121581