記者手記:粽香千里寄相思——曼谷華人的端午節(jié)
2018-06-18 22:04:54 來源: 新華網(wǎng)
關(guān)注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評論
圖集

  新華社曼谷6月18日電 記者手記:粽香千里寄相思——曼谷華人的端午節(jié)

  新華社記者汪瑾

  33歲的坤許是生在泰國首都曼谷的第三代華人,職業(yè)是一名視頻設(shè)計師。每年端午節(jié),他都會兼職干另一份工作——粽子接單員。

  坤許的兼職與他的中國血統(tǒng)密不可分。坤許的爺爺奶奶民國年間來到泰國定居,子輩孫輩都出生在泰國。隨著老一輩的離去,坤許家中幾乎無人會說中文,但中華傳統(tǒng)習俗一直傳承至今。

  坤許家每年都會接到粽子訂單。起初訂單主要來自街坊鄰居,后來通過口口相傳,曼谷很多華人家庭都會找坤許預訂粽子,訂單量每年穩(wěn)定在4000至5000個。受中國電商的啟發(fā),坤許打算明年開通自己的網(wǎng)上商鋪。

  從曼谷的叻拋街往里走,幾經(jīng)迂回才能找到坤許的家。平日里,這是一棟普通的民宅;端午節(jié)前后,這里被臨時啟用為粽子鋪。門口掛著一串串包好的粽子,一旁的蒸鍋炊煙裊裊。

  在中國,粽子有南咸北甜之分,風味大不相同。泰國華人沒有把自己“束縛”在一張雷同的食材清單上。雖遠離故土,他們還是懷著對食物的理解,因地制宜地尋求著轉(zhuǎn)化的靈感。

  在泰國,粽子的“內(nèi)涵”豐富,堪稱“八寶粽”。除了糯米,里面的餡通常有香菇、咸蛋黃、甜芋頭、中式香腸、豬肉、花生米、蝦仁,以及泰國特色的甜品白果。

  坤許說,這種配方是曼谷多數(shù)華人家庭采用的配方,也是一代代傳下來的。在端午節(jié)當天,泰國華人往往將粽子供奉在臺上舉行祭拜儀式,即“拜粽子”。坤許說,他們祭拜祖先,通過“拜粽子”向自己的華人血統(tǒng)致敬。

  在端午節(jié)來臨之際,訂單從曼谷各個角落匯聚,平日里隱性的中國元素像潮水一樣泛起。在海外,中華傳統(tǒng)節(jié)日的模式也許無法百分之百還原,但是對華夏血脈的認同感,在每一個傳統(tǒng)節(jié)日,都會油然而起。

  吃著粽子,品味食材、時間和人情的味道。這些味道,在遠離故土的漫長時光里,和當年下南洋時的勇氣、堅韌、勤勞等中華民族的傳統(tǒng)美德一起,才下舌尖,卻上心頭。

+1
【糾錯】 責任編輯: 尹世杰
新聞評論
加載更多
世界杯:球迷百態(tài)
世界杯:球迷百態(tài)
花樣過端午
花樣過端午
廣州舉行端午龍舟勝景活動
廣州舉行端午龍舟勝景活動
江南水鄉(xiāng)周莊傳統(tǒng)端午習俗人氣旺
江南水鄉(xiāng)周莊傳統(tǒng)端午習俗人氣旺

?
010020030300000000000000011106661123000611