通訊:詩歌為媒 草木關情——英國劍橋大學建中式花園紀念徐志摩
2018-08-11 15:48:15 來源: 新華網(wǎng)
關注新華網(wǎng)
微博
Qzone
評論
圖集

  新華社英國劍橋8月10日電 通訊:詩歌為媒 草木關情——英國劍橋大學建中式花園紀念徐志摩

  新華社記者張代蕾 梁希之

 ?。梗岸嗄昵?,中國現(xiàn)代詩人徐志摩在英國劍橋大學學習期間,喜歡從宿舍窗戶眺望校內(nèi)康河畔的一處風景,后來據(jù)此創(chuàng)作了膾炙人口的名篇《再別康橋》。作為紀念,劍橋大學國王學院2008年把刻有《再別康橋》的詩碑豎立于康河畔。如今,一座以徐志摩命名的中式花園又在詩人當年憑窗遠眺、目光所及之處落成。

  10日,坐落于徐志摩詩碑旁的“徐志摩花園”在第四屆劍橋徐志摩詩歌藝術節(jié)上正式向公眾開放。

  8月10日,在英國劍橋大學,一名女子走過“徐志摩花園”。新華社發(fā)(史蒂芬·程攝)

  這是劍橋大學歷史上第一座修建在校園內(nèi)的中式花園。國王學院首席園藝師史蒂芬·科格希爾在設計中融入了中國道教和佛教理念,花園中央是以黑白石子砌成的陰陽圖案,一條刻有《再別康橋》中英文詩文的小徑從“陰”“陽”中穿過。英文詩的雕刻出自英國雕刻家蒂姆·喬克之手,中文詩則由中國諾貝爾文學獎得主莫言、藝術家姜寶林和書法家劉正成等書寫。

  “那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾……”應邀而來的中英兩國近百位詩人、藝術家和學者一邊在花園中行走,一邊低頭看著腳下的詩文誦讀著。穿過這條書法、雕刻與詩歌相融合的小徑,便到達花園盡頭的“新月長椅”,這一名字取自徐志摩1923年參與創(chuàng)建的文學團體新月社。長椅旁,中英兩國詩人代表舉辦讀詩會,朗誦以“花園與飛鳥”為主題的詩歌作品。

  英國詩人露西·漢密爾頓說,鳥類和花園不只是日常生活的組成部分,它們在英中兩國詩歌藝術中占有非常重要的地位。“莎士比亞和中國偉大劇作家湯顯祖都選擇花園作為他們筆下知名愛情悲劇的故事背景,把鳥類作為傳情達意的信使?!?/p>

  8月10日,在英國劍橋大學,刻有徐志摩《再別康橋》詩句的詩碑矗立在“徐志摩花園”入口。新華社發(fā)(史蒂芬·程攝)

  讀詩者中有一位儒雅老者用英文朗誦了《再別康橋》,他是徐志摩的長孫徐善曾。此次,他專程從美國趕來參加詩歌藝術節(jié)和花園開園儀式。徐善曾告訴記者,自己雖然不會說漢語,也不是詩人,但讀過祖父大部分詩作的譯作,如今能在這座紀念祖父詩作和生活的美麗花園中再讀《再別康橋》,感觸尤深。

  詩歌藝術節(jié)主席、劍橋大學社會人類學教授艾倫·麥克法蘭接受新華社記者采訪時說,“徐志摩花園”雖然不大,但設計上處處用心,體現(xiàn)了中西方兩種文化的融合。

  “這座花園周邊是英國本土的樹木,園中則是來自徐志摩家鄉(xiāng)浙江海寧的植物,包括玉蘭、梅花、竹,它們在這里完美融合。在戰(zhàn)亂和紛爭依然不斷的當今世界,這樣一座安靜的花園或許能為文化沖突提供解決方案。”麥克法蘭說。

  劍橋徐志摩詩歌藝術節(jié)創(chuàng)立于2015年,已成為英國頗具規(guī)模和影響力的中英文化交流活動之一。今年詩歌藝術節(jié)期間,國王學院將舉辦學術論壇、藝術展、圖書出版交流等活動,旨在通過多種途徑促進中英兩國詩人、藝術家和學者彼此分享、汲取靈感、加深對話和理解。

+1
【糾錯】 責任編輯: 王頔
相關新聞
新聞評論
加載更多
美國加州山火肆虐
美國加州山火肆虐
熱帶低壓致海南普降暴雨
熱帶低壓致海南普降暴雨
新疆:瓜果飄香
新疆:瓜果飄香
烈日下的“飛機守護者”
烈日下的“飛機守護者”

?
010020030300000000000000011107681123255900